Ovidius, Metamorphoses 8. 267–444: Atalanta in the Calydonian boar hunt
Title
Ovidius, Metamorphoses 8. 267–444: Atalanta in the Calydonian boar hunt
Date
47 BCE - 17 CE
Type
Poetry
Source Type
Literary source
Translation
Quick-flying Fame
had spread reports of Theseus through the land;
and all the peoples of Achaia, from that day,
when danger threatened would entreat his aid.
So it befell, the land of Calydon,
through Meleager and her native hero,
implored the valiant Theseus to destroy
a raging boar, the ravage of her realm.
Diana in her wrath had sent the boar
to wreak her vengeance; and they say the cause
was this:—The nation had a fruitful year,
for which the good king Oeneus had decreed
that all should offer the first fruits of corn
to Ceres—and to Bacchus wine of grapes—
and oil of olives to the golden haired
Minerva. Thus, the Gods were all adored,
beginning with the lowest to the highest,
except alone Diana, and of all the Gods
her altars only were neglected. No
frankincense unto her was given! Neglect
enrages even Deities.
“Am I
to suffer this indignity?” she cried,
“Though I am thus dishonored, I will not
be unrevenged!” And so the boar was sent
to ravage the fair land of Calydon.
And this avenging boar was quite as large
as bulls now feeding on the green Epirus,
and larger than the bulls of Sicily.
A dreadful boar.—His burning, bloodshot eyes
seemed coals of living fire, and his rough neck
was knotted with stiff muscles, and thick-set
with bristles like sharp spikes. A seething froth
dripped on his shoulders, and his tusks
were like the spoils of Ind. Discordant roars
reverberated from his hideous jaws;
and lightning—belched forth from his horrid throat—
scorched the green fields. He trampled the green corn
and doomed the farmer to lament his crops,
in vain the threshing-floor has been prepared,
in vain the barns await the promised yield.
Long branches of the vine and heavy grapes
are scattered in confusion, and the fruits
and branches of the olive tree, whose leaves
should never wither, are cast on the ground.
His spleen was vented on the simple flocks,
which neither dogs nor shepherd could protect;
and the brave bulls could not defend their herds.
The people fled in all directions from the fields,
for safety to the cities. Terror reigned.
There seemed no remedy to save the land,
till Meleager chose a band of youths,
united for the glory of great deeds.
What heroes shall immortal song proclaim?
Castor and Pollux, twins of Tyndarus;
one famous for his skill in horsemanship,
the other for his boxing. Jason, too, was there,
the glorious builder of the world's first ship,
and Theseus with his friend Perithous,
and Toxeus and Plexippus, fated sons
of Thestius, and the son of Aphareus,
Lynkeus with his fleet-foot brother Idas
and Caeneus, first a woman then a man
the brave Leucippus and the argonaut
Acastus, swift of dart; and warlike Dryas,
Hippothous and Phoenix, not then blind,
the son of King Amyntor, and the twain
who sprung from Actor, Phyleus thither brought
from Elis; Telamon was one of them
and even Peleus, father of the great
Achilles; and the son of Pheres joined,
and Iolas, the swift Eurytion,
Echion fleet of foot, Narycian Lelex—
and Panopeus, and Hyleus and Hippasus,
and Nestor (youthful then), and the four sons
Hippocoon from eld Amyclae sent,
the father-in-law of queen Penelope,
Ancaeus of Arcadia, and the wise
soothsayer Mopsus, and the prophet, son
of Oeclus, victim of a traitor-wife.—
And Atalanta, virgin of the groves,
of Mount Lycaeus, glory of her sex;
a polished buckle fastened her attire;
her lustrous hair was fashioned in a knot;
her weapons rattled in an ivory case,
swung from her white left shoulder, and she held
a bow in her left hand. Her face appeared
as maidenly for boy, or boyish for girl.
When Meleager saw her, he at once
longed for her beauty, though some god forbade.
The fires of love flamed in him; and he said,
“Happy the husband who shall win this girl!”
Neither the time nor his own modesty
permitted him to say another word.
But now the dreadful contest with the boar
engaged this hero's energy and thought.
A wood, umbrageous, not impaired with age,
slopes from a plain and shadows the wide fields,
and there this band of valiant heroes went—
eager to slay the dreaded enemy,
some spread the nets and some let loose the dogs,
some traced the wide spoor of the monster's hoofs.
There is a deep gorge where the rivulets
that gather from the rain, discharge themselves;
and there the bending willow, the smooth sedge,
the marsh-rush, ozier and tall tangled reed
in wild profusion cover up the marsh.
Aroused from this retreat the startled boar,
as quick as lightning from the clashing clouds
crashed all the trees that cumbered his mad way.—
The young men raised a shout, leveled their spears,
and brandished their keen weapons; but the boar
rushed onward through the yelping dogs,
and scattered them with deadly sidelong stroke.
Echion was the first to hurl his spear,
but slanting in its course it only glanced
a nearby maple tree, and next the spear
of long-remembered Jason cut the air;
so swiftly hurled it seemed it might transfix
the boar's back, but with over-force it sped
beyond the monster. Poising first his dart,
the son of Ampyx, as he cast it, he
implored Apollo, “Grant my prayer if I
have truly worshiped you, harken to me
as always I adore you! Let my spear
unerring strike its aim.” Apollo heard,
and guided the swift spear, but as it sped
Diana struck the iron head from the shaft,
and the blunt wood fell harmless from his hide.
Then was the monster's savage anger roused;
as the bright lightning's flash his red eyes flamed;
his breath was hot as fire. As when a stone
is aimed at walls or strong towers, which protect
encompassed armies,—launched by the taut rope
it strikes with dreaded impact; so the boar
with fatal onset rushed among this band
of noble lads, and stretched upon the ground
Eupalamon and Pelagon whose guard
was on the right; and their companions bore
their bodies from the field.
Another youth,
the brave son of Hippocoon received
a deadly wound—while turning to escape,
the sinew of his thigh was cut and failed
to bear his tottering steps.—
And Nestor might
have perished then, so long before he fought
the heroes of old Troy, but ever wise,
he vaulted on his long lance from the ground
into the branches of a sheltering tree;
where in a safe position, he could look
down on his baffled foe. The raging boar
whetted his gleaming tushes on an oak.
Then with his sharpened tusks he gored the thigh
of mighty Hippasus. Observed of all,
and mounted on their horses—whiter than
the northern snow—the twins (long afterward
transformed to constellations) sallied forth,
and brandishing their lances, poised in air,
determined to destroy the bristling boar.
It thwarted their design by hiding in
a thicket intricate; where neither steed
nor lance could penetrate. But Telamon
pursued undaunted, and in haste tripped up
by tangled roots, fell headlong.—Peleus stooped
to rescue him.
While he regained his feet,
the virgin, Atalanta, took her bow
and fitting a sharp arrow to the notch,
twanged the tight cord. The feathered shaft
quivered beneath the monster's ear, the red blood
stained his hard bristles.
Flushed with her success
rejoiced the maid, but not more gladly than
the hero Meleager. He it was
who first observed the blood, and pointed out
the stain to his companions as he cried,
“Give honor to the courage of a maid!”
Unwilling to be worsted by a maid,
the rushing heroes raised a mighty cry
and as they shouted in excitement, hurled
their weapons in confusion; and so great
the multitude their actions interfered.
Behold! Ancaeus wielding his war-axe,
and rushing madly to his fate, exclaimed,
“Witness it! See the weapons of a man
excel a woman's! Ho, make way for my
achievement! Let Diana shield the brute!
Despite her utmost effort my right hand
shall slaughter him!” So mighty in his boast
he puffed himself; and, lifting with both hands
his double-edged axe, he stood erect,
on tiptoe fiercely bold. The savage boar
caught him, and ripped his tushes through his groin,
a spot where death is sure.—Ancaeus fell;
and his torn entrails and his crimson blood
stained the fair verdure of the spot with death.
Ixion's doughty son was running straight
against the monster, shaking his long lance
with nervous vigor in his strong right hand;
but Theseus, standing at a distance called:
“Beware! beware, O, dearest of my friends;
be valiant at a distance, or the fate
of rashly-bold Ancaeus may be yours!”
Even as he spoke he balanced in his hand
his brazen-pointed lance of corner wood;
with aim so true it seemed the great boar's death
was certain, but an evergreen oak branch
shielded the beast.—Then Jason hurled his dart,
which turned by chance, transfixed a luckless dog
and pinned him yelping, to the sanguine earth.—
So fared those heroes. Better fortune gave
success to Meleager; first he threw
a spear that missed and quivered in the ground;
but next he hurled a spear with certain aim.
It pierced the middle of the monster's back;
and rushing in upon the dreaded beast,
while raging it was whirling round and round,
the fearless prince provoked to greater rage
the wounded adversary. Bloody froth
dripped down his champing jaws—his purple blood
poured from a rankling wound. Without delay
the mighty Meleager plunged a spear
deep in the monster's shoulder. All his friends
raised a glad shout, and gathering round him, tried
to grasp his hand.—With wonder they beheld
the monster's bulk stretched out upon the plain;
and fearful still to touch him, they began
to stain their weapons in his spouting blood.
At length the hero Meleager pressed
his conquering foot upon the monster's head
and said, “O Atalanta, glorious maid,
of Nonacris, to you is yielded spoil,
my lawful right, and I rejoice to share
the merit of this glorious victory.”
And while he spoke, he gave to her the pelt,
covered with horrid bristles, and the head
frightful with gory tusks: and she rejoiced
in Meleager and his royal gift.
But all the others, envious, began
to murmur; and the sons of Thestius
levelled their pointed spears, and shouted out;
“Give up the prize! Let not the confidence
of your great beauty be a snare to you!
A woman should not interfering filch
the manly honors of a mighty hunt!
Aside! and let your witless lover yield!”
So threatened they and took from her the prize;
and forcibly despoiled him of his rights.
The warlike prince, indignant and enraged,—
rowed with resentment, shouted out. “What! Ho!
You spoilers of this honor that is ours,
brave deeds are different far from craven threats!”
And with his cruel sword he pierced the breast
of rash Plexippus, taken unawares,
and while his brother, Toxeus, struck with fear,
stood hesitating whether to avenge
or run to safety, Meleager plunged
the hot sword, smoking with a brother's blood,
in his breast also. And so perished they.
had spread reports of Theseus through the land;
and all the peoples of Achaia, from that day,
when danger threatened would entreat his aid.
So it befell, the land of Calydon,
through Meleager and her native hero,
implored the valiant Theseus to destroy
a raging boar, the ravage of her realm.
Diana in her wrath had sent the boar
to wreak her vengeance; and they say the cause
was this:—The nation had a fruitful year,
for which the good king Oeneus had decreed
that all should offer the first fruits of corn
to Ceres—and to Bacchus wine of grapes—
and oil of olives to the golden haired
Minerva. Thus, the Gods were all adored,
beginning with the lowest to the highest,
except alone Diana, and of all the Gods
her altars only were neglected. No
frankincense unto her was given! Neglect
enrages even Deities.
“Am I
to suffer this indignity?” she cried,
“Though I am thus dishonored, I will not
be unrevenged!” And so the boar was sent
to ravage the fair land of Calydon.
And this avenging boar was quite as large
as bulls now feeding on the green Epirus,
and larger than the bulls of Sicily.
A dreadful boar.—His burning, bloodshot eyes
seemed coals of living fire, and his rough neck
was knotted with stiff muscles, and thick-set
with bristles like sharp spikes. A seething froth
dripped on his shoulders, and his tusks
were like the spoils of Ind. Discordant roars
reverberated from his hideous jaws;
and lightning—belched forth from his horrid throat—
scorched the green fields. He trampled the green corn
and doomed the farmer to lament his crops,
in vain the threshing-floor has been prepared,
in vain the barns await the promised yield.
Long branches of the vine and heavy grapes
are scattered in confusion, and the fruits
and branches of the olive tree, whose leaves
should never wither, are cast on the ground.
His spleen was vented on the simple flocks,
which neither dogs nor shepherd could protect;
and the brave bulls could not defend their herds.
The people fled in all directions from the fields,
for safety to the cities. Terror reigned.
There seemed no remedy to save the land,
till Meleager chose a band of youths,
united for the glory of great deeds.
What heroes shall immortal song proclaim?
Castor and Pollux, twins of Tyndarus;
one famous for his skill in horsemanship,
the other for his boxing. Jason, too, was there,
the glorious builder of the world's first ship,
and Theseus with his friend Perithous,
and Toxeus and Plexippus, fated sons
of Thestius, and the son of Aphareus,
Lynkeus with his fleet-foot brother Idas
and Caeneus, first a woman then a man
the brave Leucippus and the argonaut
Acastus, swift of dart; and warlike Dryas,
Hippothous and Phoenix, not then blind,
the son of King Amyntor, and the twain
who sprung from Actor, Phyleus thither brought
from Elis; Telamon was one of them
and even Peleus, father of the great
Achilles; and the son of Pheres joined,
and Iolas, the swift Eurytion,
Echion fleet of foot, Narycian Lelex—
and Panopeus, and Hyleus and Hippasus,
and Nestor (youthful then), and the four sons
Hippocoon from eld Amyclae sent,
the father-in-law of queen Penelope,
Ancaeus of Arcadia, and the wise
soothsayer Mopsus, and the prophet, son
of Oeclus, victim of a traitor-wife.—
And Atalanta, virgin of the groves,
of Mount Lycaeus, glory of her sex;
a polished buckle fastened her attire;
her lustrous hair was fashioned in a knot;
her weapons rattled in an ivory case,
swung from her white left shoulder, and she held
a bow in her left hand. Her face appeared
as maidenly for boy, or boyish for girl.
When Meleager saw her, he at once
longed for her beauty, though some god forbade.
The fires of love flamed in him; and he said,
“Happy the husband who shall win this girl!”
Neither the time nor his own modesty
permitted him to say another word.
But now the dreadful contest with the boar
engaged this hero's energy and thought.
A wood, umbrageous, not impaired with age,
slopes from a plain and shadows the wide fields,
and there this band of valiant heroes went—
eager to slay the dreaded enemy,
some spread the nets and some let loose the dogs,
some traced the wide spoor of the monster's hoofs.
There is a deep gorge where the rivulets
that gather from the rain, discharge themselves;
and there the bending willow, the smooth sedge,
the marsh-rush, ozier and tall tangled reed
in wild profusion cover up the marsh.
Aroused from this retreat the startled boar,
as quick as lightning from the clashing clouds
crashed all the trees that cumbered his mad way.—
The young men raised a shout, leveled their spears,
and brandished their keen weapons; but the boar
rushed onward through the yelping dogs,
and scattered them with deadly sidelong stroke.
Echion was the first to hurl his spear,
but slanting in its course it only glanced
a nearby maple tree, and next the spear
of long-remembered Jason cut the air;
so swiftly hurled it seemed it might transfix
the boar's back, but with over-force it sped
beyond the monster. Poising first his dart,
the son of Ampyx, as he cast it, he
implored Apollo, “Grant my prayer if I
have truly worshiped you, harken to me
as always I adore you! Let my spear
unerring strike its aim.” Apollo heard,
and guided the swift spear, but as it sped
Diana struck the iron head from the shaft,
and the blunt wood fell harmless from his hide.
Then was the monster's savage anger roused;
as the bright lightning's flash his red eyes flamed;
his breath was hot as fire. As when a stone
is aimed at walls or strong towers, which protect
encompassed armies,—launched by the taut rope
it strikes with dreaded impact; so the boar
with fatal onset rushed among this band
of noble lads, and stretched upon the ground
Eupalamon and Pelagon whose guard
was on the right; and their companions bore
their bodies from the field.
Another youth,
the brave son of Hippocoon received
a deadly wound—while turning to escape,
the sinew of his thigh was cut and failed
to bear his tottering steps.—
And Nestor might
have perished then, so long before he fought
the heroes of old Troy, but ever wise,
he vaulted on his long lance from the ground
into the branches of a sheltering tree;
where in a safe position, he could look
down on his baffled foe. The raging boar
whetted his gleaming tushes on an oak.
Then with his sharpened tusks he gored the thigh
of mighty Hippasus. Observed of all,
and mounted on their horses—whiter than
the northern snow—the twins (long afterward
transformed to constellations) sallied forth,
and brandishing their lances, poised in air,
determined to destroy the bristling boar.
It thwarted their design by hiding in
a thicket intricate; where neither steed
nor lance could penetrate. But Telamon
pursued undaunted, and in haste tripped up
by tangled roots, fell headlong.—Peleus stooped
to rescue him.
While he regained his feet,
the virgin, Atalanta, took her bow
and fitting a sharp arrow to the notch,
twanged the tight cord. The feathered shaft
quivered beneath the monster's ear, the red blood
stained his hard bristles.
Flushed with her success
rejoiced the maid, but not more gladly than
the hero Meleager. He it was
who first observed the blood, and pointed out
the stain to his companions as he cried,
“Give honor to the courage of a maid!”
Unwilling to be worsted by a maid,
the rushing heroes raised a mighty cry
and as they shouted in excitement, hurled
their weapons in confusion; and so great
the multitude their actions interfered.
Behold! Ancaeus wielding his war-axe,
and rushing madly to his fate, exclaimed,
“Witness it! See the weapons of a man
excel a woman's! Ho, make way for my
achievement! Let Diana shield the brute!
Despite her utmost effort my right hand
shall slaughter him!” So mighty in his boast
he puffed himself; and, lifting with both hands
his double-edged axe, he stood erect,
on tiptoe fiercely bold. The savage boar
caught him, and ripped his tushes through his groin,
a spot where death is sure.—Ancaeus fell;
and his torn entrails and his crimson blood
stained the fair verdure of the spot with death.
Ixion's doughty son was running straight
against the monster, shaking his long lance
with nervous vigor in his strong right hand;
but Theseus, standing at a distance called:
“Beware! beware, O, dearest of my friends;
be valiant at a distance, or the fate
of rashly-bold Ancaeus may be yours!”
Even as he spoke he balanced in his hand
his brazen-pointed lance of corner wood;
with aim so true it seemed the great boar's death
was certain, but an evergreen oak branch
shielded the beast.—Then Jason hurled his dart,
which turned by chance, transfixed a luckless dog
and pinned him yelping, to the sanguine earth.—
So fared those heroes. Better fortune gave
success to Meleager; first he threw
a spear that missed and quivered in the ground;
but next he hurled a spear with certain aim.
It pierced the middle of the monster's back;
and rushing in upon the dreaded beast,
while raging it was whirling round and round,
the fearless prince provoked to greater rage
the wounded adversary. Bloody froth
dripped down his champing jaws—his purple blood
poured from a rankling wound. Without delay
the mighty Meleager plunged a spear
deep in the monster's shoulder. All his friends
raised a glad shout, and gathering round him, tried
to grasp his hand.—With wonder they beheld
the monster's bulk stretched out upon the plain;
and fearful still to touch him, they began
to stain their weapons in his spouting blood.
At length the hero Meleager pressed
his conquering foot upon the monster's head
and said, “O Atalanta, glorious maid,
of Nonacris, to you is yielded spoil,
my lawful right, and I rejoice to share
the merit of this glorious victory.”
And while he spoke, he gave to her the pelt,
covered with horrid bristles, and the head
frightful with gory tusks: and she rejoiced
in Meleager and his royal gift.
But all the others, envious, began
to murmur; and the sons of Thestius
levelled their pointed spears, and shouted out;
“Give up the prize! Let not the confidence
of your great beauty be a snare to you!
A woman should not interfering filch
the manly honors of a mighty hunt!
Aside! and let your witless lover yield!”
So threatened they and took from her the prize;
and forcibly despoiled him of his rights.
The warlike prince, indignant and enraged,—
rowed with resentment, shouted out. “What! Ho!
You spoilers of this honor that is ours,
brave deeds are different far from craven threats!”
And with his cruel sword he pierced the breast
of rash Plexippus, taken unawares,
and while his brother, Toxeus, struck with fear,
stood hesitating whether to avenge
or run to safety, Meleager plunged
the hot sword, smoking with a brother's blood,
in his breast also. And so perished they.
Translation used
Brookes More, Ovid, Metamorphoses, Boston 1922.
Text
Sparserat Argolicas nomen vaga fama per urbes
Theseos, et populi, quos dives Achaia cepit,
huius opem magnis imploravere periclis.
Huius opem Calydon, quamvis Meleagron haberet,
sollicita supplex petiit prece. Causa petendi
sus erat, infestae famulus vindexque Dianae.
Oenea namque ferunt pleni successibus anni
primitias frugum Cereri, sua vina Lyaeo,
Palladios flavae latices libasse Minervae.
Coeptus ab agricolis superos pervenit ad omnes
ambitiosus honor; solas sine ture relictas
praeteritae cessasse ferunt Latoidos aras.
Tangit et ira deos. “At non impune feremus,
quaeque inhonoratae, non et dicemur inultae”
inquit, et Oeneos ultorem spreta per agros
misit aprum, quanto maiores herbida tauros
non habet Epiros, sed habent Sicula arva minores.
Sanguine et igne micant oculi, riget horrida cervix,
et sactae similes rigidis hastilibus horrent
stantque velut vallum, velut alta hastilia saetae
fervida cum rauco latos stridore per armos
spuma fluit, dentes aequantur dentibus Indis,
fulmen ab ore venit, frondes adflatibus ardent.
Is modo crescentes segetes proculcat in herba,
nunc matura metit fleturi vota coloni
et Cererem in spicis intercipit. Area frustra
et frustra exspectant promissas horrea messes.
Sternuntur gravidi longo cum palmite fetus
bacaque cum ramis semper frondentis olivae.
Saevit et in pecudes: non has pastorve canisve,
non armenta truces possunt defendere tauri.
Diffugiunt populi nec se nisi moenibus urbis
esse putant tutos, donec Meleagros et una
lecta manus iuvenum coiere cupidine laudis:
Tyndaridae gemini, spectatus caestibus alter,
alter equo, primaeque ratis molitor Iason,
et cum Pirithoo, felix concordia, Theseus;
et duo Thestiadae prolesque Aphareia, Lynceus
et velox Idas, et iam non femina Caeneus
Leucippusque ferox iaculoque insignis Acastus
Hippothousque Dryasque et cretus Amyntore Phoenix,
Actoridaeque pares et missus ab Elide Phyleus.
Nec Telamon aberat magnique creator Achillis
cumque Pheretiade et Hyanteo Iolao
impiger Eurytion, et cursu invictus Echion,
Naryciusque Lelex Panopeusque Hyleusque feroxque
Hippasus et primis etiamnum Nestor in annis,
et quos Hippocoon antiquis misit Amyclis,
Penelopaeque socer cum Parrhasio Ancaeo,
Ampycidesque sagax et adhuc a coniuge tutus
Oeclides, nemorisque decus Tegeaea Lycaei.
Rasilis huic summam mordebat fibula vestem,
crinis erat simplex, nodum conlectus in unum.
Ex umero pendens resonabat eburnea laevo
telorum custos, arcum quoque laeva tenebat.
Talis erat cultu; facies, quam dicere vere
virgineam in puero, puerilem in virgine possis.
Hanc pariter vidit, pariter Calydonius heros
optavit renuente deo flammasque latentes
hausit et “o felix, siquem dignabitur” inquit
“ista virum.” Nec plura sinit tempusque pudorque
dicere: maius opus magni certaminis urget.
Silva frequens trabibus, quam nulla ceciderat aetas,
incipit a plano devexaque prospicit arva.
Quo postquam venere viri, pars retia tendunt,
vincula pars adimunt canibus, pars pressa sequuntur
signa pedum cupiuntque suum reperire periclum.
Concava vallis erat, quo se demittere rivi
adsuerant pluvialis aquae: tenet ima lacunae
lenta salix ulvaeque leves iuncique palustres
viminaque et longa parvae sub harundine cannae.
Hinc aper excitus medios violentus in hostes
fertur, ut excussis elisi nubibus ignes.
Sternitur incursu nemus et propulsa fragorem
silva dat. Exclamant iuvenes praetentaque forti
tela tenent dextra lato vibrantia ferro.
Ille ruit spargitque canes, ut quisque furenti
obstat, et obliquo latrantes dissipat ictu.
Cuspis Echionio primum contorta lacerto
vana fuit truncoque dedit leve vulnus acerno.
Proxima, si nimiis mittentis viribus usa
non foret, in tergo visa est haesura petito:
longius it. Auctor teli Pagasaeus Iason.
“Phoebe,” ait Ampycides “si te coluique coloque,
da mihi quod petitur certo contingere telo!”
Qua potuit, precibus deus adnuit: ictus ab illo est,
sed sine vulnere, aper; ferrum Diana volanti
abstulerat iaculo: lignum sine acumine venit.
Ira feri mota est, nec fulmine lenius arsit:
emicat ex oculis, spirat quoque pectore flamma.
Utque volat moles adducto concita nervo,
cum petit aut muros aut plenas milite turres,
in iuvenes certo sic impete vulnificus sus
fertur et Hippalmon Pelagonaque, dextra tuentes
cornua, prosternit; socii rapuere iacentes.
At non letiferos effugit Enaesimus ictus,
Hippocoonte satus: trepidantem et terga parantem
vertere succiso liquerunt poplite nervi.
Forsitan et Pylius citra Troiana perisset
tempora: sed sumpto posita conamine ab hasta
arboris insiluit, quae stabat proxima, ramis
despexitque, loco tutus, quem fugerat hostem.
Dentibus ille ferox in querno stipite tritis
inminet exitio fidensque recentibus armis
Eurytidae magni rostro femur hausit adunco.
At gemini, nondum caelestia sidera, fratres,
ambo conspicui, nive candidioribus ambo
vectabantur equis, ambo vibrata per auras
hastarum tremulo quatiebant spicula motu.
Vulnera fecissent, nisi saetiger inter opacas
nec iaculis isset nec equo loca pervia silvas.
Persequitur Telamon studioque incautus eundi
pronus ab arborea cecidit radice retentus.
Dum levat hunc Peleus, celerem Tegeaea sagittam
imposuit nervo sinuatoque expulit arcu.
Fixa sub aure feri summum destrinxit harundo
corpus et exiguo rubefecit sanguine saetas.
Nec tamen illa sui successu laetior ictus,
quam Meleagros erat. Primus vidisse putatur
et primus sociis visum ostendisse cruorem
et “meritum” dixisse “feres virtutis honorem.”
Erubuere viri seque exhortantur et addunt
cum clamore animos iaciuntque sine ordine tela:
turba nocet iactis et, quos petit, impedit ictus.
Ecce furens contra sua fata bipennifer Arcas
“discite, femineis quid tela virilia praestent,
o iuvenes, operique meo concedite!” dixit.
“Ipsa suis licet hunc Latonia protegat armis,
invita tamen hunc perimet mea dextra Diana.”
Talia magniloquo tumidus memoraverat ore
ancipitemque manu tollens utraque securim
institerat digitis, primos suspensus in artus.
Occupat audentem, quaque est via proxima leto,
summa ferus geminos direxit ad inguina dentes.
Concidit Ancaeus glomerataque sanguine multo
viscera lapsa fluunt: madefacta est terra cruore.
Ibat in adversum proles Ixionis hostem
Pirithous valida quatiens venabula dextra.
Cui “procul” Aegides “o me mihi carior” inquit
“pars animae consiste meae! licet eminus esse
fortibus: Ancaeo nocuit temeraria virtus.”
Dixit et aerata torsit grave cuspide cornum.
Quo bene librato votique potente futuro,
obstitit abscisa frondosus ab arbore ramus.
Misit et Aesonides iaculum: quod casus ab illo
vertit in inmeriti fatum latrantis et inter
ilia coniectum tellure per ilia fixum est.
At manus Oenidae variat, missisque duabus
hasta prior terra, medio stetit altera tergo.
Nec mora, dum saevit, dum corpora versat in orbem
stridentemque novo spumam cum sanguine fundit,
vulneris auctor adest hostemque inritat ad iram
splendidaque adversos venabula condit in armos.
Gaudia testantur socii clamore secundo
victricemque petunt dextrae coniungere dextram
inmanemque ferum multa tellure iacentem
mirantes spectant, neque adhuc contingere tutum
esse putant; sed tela tamen sua quisque cruentat.
Ipse pede imposito caput exitiabile pressit
atque ita “sume mei spolium, Nonacria, iuris,”
dixit “et in partem veniat mea gloria tecum.”
Protinus exuvias rigidis horrentia saetis
terga dat et magnis insignia dentibus ora.
Illi laetitiae est cum munere muneris auctor:
invidere alii, totoque erat agmine murmur.
E quibus ingenti tendentes bracchia voce
“pone age nec titulos intercipe, femina, nostros,”
Thestiadae clamant “nec te fiducia formae
decipiat, ne sit longe tibi captus amore
auctor” et huic adimunt munus, ius muneris illi.
Non tulit et tumida frendens Mavortius ira
“discite, raptores alieni” dixit “honoris,
facta minis quantum distent,” hausitque nefando
pectora Plexippi nil tale timentia ferro.
Toxea, quid faciat, dubium pariterque volentem
ulcisci fratrem fraternaque fata timentem
haud patitur dubitare diu calidumque priori
caede recalfecit consorti sanguine telum.
Theseos, et populi, quos dives Achaia cepit,
huius opem magnis imploravere periclis.
Huius opem Calydon, quamvis Meleagron haberet,
sollicita supplex petiit prece. Causa petendi
sus erat, infestae famulus vindexque Dianae.
Oenea namque ferunt pleni successibus anni
primitias frugum Cereri, sua vina Lyaeo,
Palladios flavae latices libasse Minervae.
Coeptus ab agricolis superos pervenit ad omnes
ambitiosus honor; solas sine ture relictas
praeteritae cessasse ferunt Latoidos aras.
Tangit et ira deos. “At non impune feremus,
quaeque inhonoratae, non et dicemur inultae”
inquit, et Oeneos ultorem spreta per agros
misit aprum, quanto maiores herbida tauros
non habet Epiros, sed habent Sicula arva minores.
Sanguine et igne micant oculi, riget horrida cervix,
et sactae similes rigidis hastilibus horrent
stantque velut vallum, velut alta hastilia saetae
fervida cum rauco latos stridore per armos
spuma fluit, dentes aequantur dentibus Indis,
fulmen ab ore venit, frondes adflatibus ardent.
Is modo crescentes segetes proculcat in herba,
nunc matura metit fleturi vota coloni
et Cererem in spicis intercipit. Area frustra
et frustra exspectant promissas horrea messes.
Sternuntur gravidi longo cum palmite fetus
bacaque cum ramis semper frondentis olivae.
Saevit et in pecudes: non has pastorve canisve,
non armenta truces possunt defendere tauri.
Diffugiunt populi nec se nisi moenibus urbis
esse putant tutos, donec Meleagros et una
lecta manus iuvenum coiere cupidine laudis:
Tyndaridae gemini, spectatus caestibus alter,
alter equo, primaeque ratis molitor Iason,
et cum Pirithoo, felix concordia, Theseus;
et duo Thestiadae prolesque Aphareia, Lynceus
et velox Idas, et iam non femina Caeneus
Leucippusque ferox iaculoque insignis Acastus
Hippothousque Dryasque et cretus Amyntore Phoenix,
Actoridaeque pares et missus ab Elide Phyleus.
Nec Telamon aberat magnique creator Achillis
cumque Pheretiade et Hyanteo Iolao
impiger Eurytion, et cursu invictus Echion,
Naryciusque Lelex Panopeusque Hyleusque feroxque
Hippasus et primis etiamnum Nestor in annis,
et quos Hippocoon antiquis misit Amyclis,
Penelopaeque socer cum Parrhasio Ancaeo,
Ampycidesque sagax et adhuc a coniuge tutus
Oeclides, nemorisque decus Tegeaea Lycaei.
Rasilis huic summam mordebat fibula vestem,
crinis erat simplex, nodum conlectus in unum.
Ex umero pendens resonabat eburnea laevo
telorum custos, arcum quoque laeva tenebat.
Talis erat cultu; facies, quam dicere vere
virgineam in puero, puerilem in virgine possis.
Hanc pariter vidit, pariter Calydonius heros
optavit renuente deo flammasque latentes
hausit et “o felix, siquem dignabitur” inquit
“ista virum.” Nec plura sinit tempusque pudorque
dicere: maius opus magni certaminis urget.
Silva frequens trabibus, quam nulla ceciderat aetas,
incipit a plano devexaque prospicit arva.
Quo postquam venere viri, pars retia tendunt,
vincula pars adimunt canibus, pars pressa sequuntur
signa pedum cupiuntque suum reperire periclum.
Concava vallis erat, quo se demittere rivi
adsuerant pluvialis aquae: tenet ima lacunae
lenta salix ulvaeque leves iuncique palustres
viminaque et longa parvae sub harundine cannae.
Hinc aper excitus medios violentus in hostes
fertur, ut excussis elisi nubibus ignes.
Sternitur incursu nemus et propulsa fragorem
silva dat. Exclamant iuvenes praetentaque forti
tela tenent dextra lato vibrantia ferro.
Ille ruit spargitque canes, ut quisque furenti
obstat, et obliquo latrantes dissipat ictu.
Cuspis Echionio primum contorta lacerto
vana fuit truncoque dedit leve vulnus acerno.
Proxima, si nimiis mittentis viribus usa
non foret, in tergo visa est haesura petito:
longius it. Auctor teli Pagasaeus Iason.
“Phoebe,” ait Ampycides “si te coluique coloque,
da mihi quod petitur certo contingere telo!”
Qua potuit, precibus deus adnuit: ictus ab illo est,
sed sine vulnere, aper; ferrum Diana volanti
abstulerat iaculo: lignum sine acumine venit.
Ira feri mota est, nec fulmine lenius arsit:
emicat ex oculis, spirat quoque pectore flamma.
Utque volat moles adducto concita nervo,
cum petit aut muros aut plenas milite turres,
in iuvenes certo sic impete vulnificus sus
fertur et Hippalmon Pelagonaque, dextra tuentes
cornua, prosternit; socii rapuere iacentes.
At non letiferos effugit Enaesimus ictus,
Hippocoonte satus: trepidantem et terga parantem
vertere succiso liquerunt poplite nervi.
Forsitan et Pylius citra Troiana perisset
tempora: sed sumpto posita conamine ab hasta
arboris insiluit, quae stabat proxima, ramis
despexitque, loco tutus, quem fugerat hostem.
Dentibus ille ferox in querno stipite tritis
inminet exitio fidensque recentibus armis
Eurytidae magni rostro femur hausit adunco.
At gemini, nondum caelestia sidera, fratres,
ambo conspicui, nive candidioribus ambo
vectabantur equis, ambo vibrata per auras
hastarum tremulo quatiebant spicula motu.
Vulnera fecissent, nisi saetiger inter opacas
nec iaculis isset nec equo loca pervia silvas.
Persequitur Telamon studioque incautus eundi
pronus ab arborea cecidit radice retentus.
Dum levat hunc Peleus, celerem Tegeaea sagittam
imposuit nervo sinuatoque expulit arcu.
Fixa sub aure feri summum destrinxit harundo
corpus et exiguo rubefecit sanguine saetas.
Nec tamen illa sui successu laetior ictus,
quam Meleagros erat. Primus vidisse putatur
et primus sociis visum ostendisse cruorem
et “meritum” dixisse “feres virtutis honorem.”
Erubuere viri seque exhortantur et addunt
cum clamore animos iaciuntque sine ordine tela:
turba nocet iactis et, quos petit, impedit ictus.
Ecce furens contra sua fata bipennifer Arcas
“discite, femineis quid tela virilia praestent,
o iuvenes, operique meo concedite!” dixit.
“Ipsa suis licet hunc Latonia protegat armis,
invita tamen hunc perimet mea dextra Diana.”
Talia magniloquo tumidus memoraverat ore
ancipitemque manu tollens utraque securim
institerat digitis, primos suspensus in artus.
Occupat audentem, quaque est via proxima leto,
summa ferus geminos direxit ad inguina dentes.
Concidit Ancaeus glomerataque sanguine multo
viscera lapsa fluunt: madefacta est terra cruore.
Ibat in adversum proles Ixionis hostem
Pirithous valida quatiens venabula dextra.
Cui “procul” Aegides “o me mihi carior” inquit
“pars animae consiste meae! licet eminus esse
fortibus: Ancaeo nocuit temeraria virtus.”
Dixit et aerata torsit grave cuspide cornum.
Quo bene librato votique potente futuro,
obstitit abscisa frondosus ab arbore ramus.
Misit et Aesonides iaculum: quod casus ab illo
vertit in inmeriti fatum latrantis et inter
ilia coniectum tellure per ilia fixum est.
At manus Oenidae variat, missisque duabus
hasta prior terra, medio stetit altera tergo.
Nec mora, dum saevit, dum corpora versat in orbem
stridentemque novo spumam cum sanguine fundit,
vulneris auctor adest hostemque inritat ad iram
splendidaque adversos venabula condit in armos.
Gaudia testantur socii clamore secundo
victricemque petunt dextrae coniungere dextram
inmanemque ferum multa tellure iacentem
mirantes spectant, neque adhuc contingere tutum
esse putant; sed tela tamen sua quisque cruentat.
Ipse pede imposito caput exitiabile pressit
atque ita “sume mei spolium, Nonacria, iuris,”
dixit “et in partem veniat mea gloria tecum.”
Protinus exuvias rigidis horrentia saetis
terga dat et magnis insignia dentibus ora.
Illi laetitiae est cum munere muneris auctor:
invidere alii, totoque erat agmine murmur.
E quibus ingenti tendentes bracchia voce
“pone age nec titulos intercipe, femina, nostros,”
Thestiadae clamant “nec te fiducia formae
decipiat, ne sit longe tibi captus amore
auctor” et huic adimunt munus, ius muneris illi.
Non tulit et tumida frendens Mavortius ira
“discite, raptores alieni” dixit “honoris,
facta minis quantum distent,” hausitque nefando
pectora Plexippi nil tale timentia ferro.
Toxea, quid faciat, dubium pariterque volentem
ulcisci fratrem fraternaque fata timentem
haud patitur dubitare diu calidumque priori
caede recalfecit consorti sanguine telum.
Edition used
Hugo Magnus (ed.), Die Metamorphosen des P. Ovidius Naso, vol. 1–3, Gotha 1892–1919.
Collection
Citation
Ovidius, “Ovidius, Metamorphoses 8. 267–444: Atalanta in the Calydonian boar hunt,” Cynisca: Documenting Women and Girls in Ancient Greek Sports, accessed December 22, 2024, https://fdz.bib.uni-mannheim.de/cynisca/items/show/106.