<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="47" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://fdz.bib.uni-mannheim.de/cynisca/items/show/47?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-01T17:31:14+00:00">
  <collection collectionId="6">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="733">
                <text>Mythology</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1765">
                <text>Women’s sports in Greek heroic myths.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="190">
        <name>Source Type</name>
        <description>Physical type of source</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="389">
            <text>Literary source</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="191">
        <name>Translation</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="392">
            <text>O Zeus most high, whose chariot is the tireless-footed thundercloud! on thee I call; for it is thine Hours that, in their circling dance to the varied notes of the lyre's minstrelsy, sent me to bear witness to the most exalted of all contests; and, when friends are victorious, forthwith the heart of the noble leapeth up with gladness at the sweet tidings.&#13;
But, Son of Cronus, that holdest Etna, that breeze-swept height which lieth heavily on the mighty Typhon! welcome the Olympian victor; welcome, for the Graces’ sake, this minstrel band, this long-enduring light of widely potent prowess. ’Tis the minstrel-band that cometh in honour of the chariot of Psaumis, who, crowned with the olive of Pisa, is eager to win high glory for Camarina. May Heaven be gracious to his further prayers, for I praise one who is right ready in the rearing of coursers, one who rejoiceth in welcoming all his guests, and one who in pure heart devoteth himself to Peace that loveth the State. I shall utter a word untinged with falsehood. “Trial is the true test of mortal men”.&#13;
This it was that caused the son of Clymenus to cease to be mocked by the women of Lemnos. When, in armour of bronze, he won the foot-race, he spake on this wise to Hypsipylé, as he went to receive the crown: “Such am I in swiftness of foot, with hands and heart to match. Even young men full often find their hair growing grey, even before the fitting time of life”.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="192">
        <name>Translation used</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="393">
            <text>John Sandys, The Odes of Pindar including the Principal Fragments (= Loeb Classical Library; 56), London 1915.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="394">
            <text>ἐλατὴρ ὑπέρτατε βροντᾶς ἀκαμαντόποδος Ζεῦ: τεαὶ γὰρ ὧραι&#13;
ὑπὸ ποικιλοφόρμιγγος ἀοιδᾶς ἑλισσόμεναί μ᾽ ἔπεμψαν&#13;
ὑψηλοτάτων μάρτυρ᾽ ἀέθλων.&#13;
ξείνων δ᾽ εὖ πρασσόντων ἔσαναν αὐτίκ᾽ ἀγγελίαν&#13;
ποτὶ γλυκεῖαν ἐσλοί.&#13;
ἀλλ᾽, ὦ Κρόνου παῖ, ὃς Αἴτναν ἔχεις,&#13;
ἶπον ἀνεμόεσσαν ἑκατογκεφάλα Τυφῶνος ὀβρίμου,&#13;
Οὐλυμπιονίκαν δέκευ&#13;
Χαρίτων ἕκατι τόνδε κῶμον,&#13;
χρονιώτατον φάος εὐρυσθενέων ἀρετᾶν. Ψαύμιος γὰρ ἵκει&#13;
ὀχέων, ὅς, ἐλαίᾳ στεφανωθεὶς Πισάτιδι, κῦδος ὄρσαι&#13;
σπεύδει Καμαρίνᾳ. θεὸς εὔφρων&#13;
εἴη λοιπαῖς εὐχαῖς: ἐπεί νιν αἰνέω μάλα μὲν&#13;
τροφαῖς ἑτοῖμον ἵππων,&#13;
χαίροντά τε ξενίαις πανδόκοις&#13;
καὶ πρὸς ἁσυχίαν φιλόπολιν καθαρᾷ γνώμᾳ τετραμμένον.&#13;
οὐ ψεύδεϊ τέγξω λόγον:&#13;
διάπειρά τοι βροτῶν ἔλεγχος:&#13;
ἅπερ Κλυμένοιο παῖδα&#13;
Λαμνιάδων γυναικῶν&#13;
ἔλυσεν ἐξ ἀτιμίας.&#13;
χαλκέοισι δ᾽ ἐν ἔντεσι νικῶν δρόμον&#13;
ἔειπεν Ὑψιπυλείᾳ μετὰ στέφανον ἰών:&#13;
‘ οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι:&#13;
χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσον.&#13;
φύονται δὲ καὶ νέοις ἐν ἀνδράσιν&#13;
πολιαὶ θαμὰ καὶ παρὰ τὸν ἁλικίας&#13;
ἐοικότα χρόνον.’ </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="193">
        <name>Edition used</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="395">
            <text>John Sandys (ed.), The Odes of Pindar including the Principal Fragments (= Loeb Classical Library; 56), London 1915.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="189">
        <name>Commentary</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1687">
            <text>This is a reference to the funeral games Hypsipyle organized for her father Thoas in Lemnos. Clymenes' son Erginus was mocked by the local women because his  grey hair made him seem unfit to compete, but he was vindicated by his victory. </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="36">
        <name>Bibliography</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="1688">
            <text>D. E. Gerber (1987), &lt;a href="https://www.jstor.org/stable/20538960"&gt;Pindar’s “Olympian” Four: A Commentary&lt;/a&gt;, Quaderni Urbinati Di Cultura Classica 25, 21–23.</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="388">
              <text>Pindarus, Olympia 4: women's reaction to a contestant at Hypsipyle's funeral games for her father</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="390">
              <text>Ode</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391">
              <text>518 - after 446 BCE</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="776">
              <text>Pindarus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="78">
      <name>Hypsipyle</name>
    </tag>
    <tag tagId="21">
      <name>Olympia</name>
    </tag>
    <tag tagId="39">
      <name>Olympic games</name>
    </tag>
    <tag tagId="40">
      <name>spectators</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
